Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

отряхнуть прах от ног своих

  • 1 shake\ off

    1. II
    shake off in some manner sand shakes off easily песок легко стряхивается /отряхивается/
    2. III
    shake off smth. /smth. off/ shake off sand (the earth, mud, etc.) стряхивать /отряхивать/ песок и т.д.; shake off an illness (one's cold, the after-effects, a certain stiffness of manner, a bad habit, one's cares, one's sorrows, one's responsibilities, all remembrance of disgrace, this uneasy feeling, etc.) отделаться /избавиться/ от болезни и т.д.; shake off one's depression (drowsiness) стряхнуть с себя уныние (сон); shake off smb. /smb. off/ the dog flew at me, but I shook him off на меня бросилась собака, но я ее отшвырнул; shake off one's pursuers (an undesirable companion, a disreputable acquaintance, etc.) отвязаться /отделаться/ от преследователей и т.д.; I shook off the tail я ушел от человека, который за мной следил /от "хвоста"/
    3. XI
    be shaken off by smth. many of the leaves had been shaken off by the wind ветром сдуло много листьев
    4. XXI1
    shake off smth. from smth. shake off rain from one's hair (sand from the coat, etc.) стряхивать /отряхивать/ капли дождя с волос и т.д.; shake off dust from one's feet bibl. отряхнуть прах от ног своих

    English-Russian dictionary of verb phrases > shake\ off

  • 2 dust

    [dʌst]
    n
    пыль, мусор

    The dust settled on the road. — Пыль осела на дороге.

    Dust lay thick on the road. — Пыль лежала на дороге толстым слоем. /Дорога была покрыта толстым слоем пыли.

    The car raised quite a dust as we drove off. — Машина поднимала много пыли.

    To throw dust in smb's eyes. — Пускать пыль в глаза.

    Dust and ashes. — Прах и тлен. /Тлен и суета.

    To return/to be reduced to dust. — Превратиться в прах.

    To shake off dust from one's feet. — Отряхнуть прах со своих ног.

    - fine dust
    - gritty dust
    - blinding dust
    - cosmic dust
    - gold dust
    - tobacco dust
    - dust bag
    - dust bin
    - dust cover
    - dust cloth
    - dust content
    - dust control
    - dust jacket
    - dust heap
    - dust filter
    - dust mop
    - dust pan
    - dust storm
    - speck of dust
    - thick layer of dust
    - full of dust
    - be thick with dust
    - be covered with dust
    - beat the dust out of the carpet
    - beat the dust on the road
    - drive dust along the road
    - fall into dust
    - gather dust
    - lay the dust
    - lie in the dust
    - raise the dust
    - shake the dust off one's coat
    - treat smb like dust
    - wash the dust off
    - wipe the dust from books
    - grey doesn't show the dust
    - dust won't brush off
    - dust settled
    USAGE:
    (1.) See air, n (2.) See piece, n

    English-Russian combinatory dictionary > dust

  • 3 Shake the dust from one's feet

    • Shake the dust off [from] one's feet Отряхнуть прах от своих ног

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Shake the dust from one's feet

  • 4 Shake the dust off one's feet

    • Shake the dust off [from] one's feet Отряхнуть прах от своих ног

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Shake the dust off one's feet

  • 5 shake

    [ʃeɪk] 1. гл.; прош. вр. shook; прич. прош. вр. shaken
    1)
    а) трясти; встряхивать; сотрясать

    You don't have to climb the tree; it may be possible to shake the apples down. — Тебе не нужно лезть на дерево; яблоки, наверное, можно стряхнуть.

    Angrily, she shook off his hand. — Она с яростью отдёрнула его руку.

    Shake up the medicine before drinking it. — Встряхните лекарство перед употреблением.

    A sudden fit of ague shook him. — Он дрожал от внезапного приступа малярии.

    б) трястись; сотрясаться; дрожать
    Syn:
    quake 1., quiver I 1., vibrate

    to shake hands (with smb.), to shake smb.'s hand, to shake smb. by the hand — пожимать кому-л. руку; обмениваться рукопожатием с кем-л.

    2)
    а) распадаться, расшатываться; терять сплочённость ( о группе людей)

    The rebel battalions began to shake. — В рядах мятежных батальонов начался разброд.

    б) ослабить, поколебать

    to shake smb.'s confidence / faith — поколебать чью-л. уверенность / веру

    в) уст. терять твёрдость, уверенность ( о человеке)
    3) = shake up волновать, потрясать

    She will be shaken when she first hears the news. — Она будет потрясена, когда получит это известие.

    No one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up. — Никто не пострадал, но многие пассажиры испытали сильный шок.

    Syn:
    4) потряхивать; качать

    He shook his black chevelure. — Он тряхнул своей чёрной шевелюрой.

    She didn't reply, but just shook her head. — Она не ответила, а лишь отрицательно покачала головой.

    5) австрал.; разг. сильно увлекаться (кем-л. / чем-л.)

    I'm not all that shook on cocktail parties myself. — Вечеринки с коктейлями меня вовсе не занимают.

    - shake off
    - shake out
    - shake up
    ••

    to shake smth. out of one's head — выбросить что-л. из головы; отмахнуться от неприятной мысли

    - shake in one's shoes
    - shake a leg 2. сущ.

    to give smth. a good shake — хорошенько встряхнуть что-л.

    to give a shake to memory — покопаться в памяти, вспомнить

    2) разг. потрясение, шок
    3)
    а) дрожь; дрожание; вибрация
    б) амер.; разг. землетрясение

    You'd realize these shakes are mere nothings. — Вы бы поняли, что эти подземные толчки - просто ерунда.

    4)
    а) ( the shakes) разг. лихорадка, озноб
    б) страх, дрожание

    "Sit down — Elizabeth-Jane — sit down," he said, with a shake in his voice. (Th. Hardy, The Mayor of Casterbridge, 1886) — "Садись, Элизабет-Джейн, садись", - промолвил он с дрожью в голосе.

    5) разг. мгновение
    6)
    а) трещина, щель (в дереве, земле)
    б) амер. морозобоина
    7) муз. трель
    8) диал. лотерея

    My dad won the flat in a shake. — Мой папа выиграл квартиру в лотерею.

    Syn:
    raffle 1.
    9) разг. утренняя встряска (которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться)
    Syn:
    11) шейк, коктейль
    ••

    Англо-русский современный словарь > shake

См. также в других словарях:

  • Отряхнуть прах от ног своих — Книжн. Окончательно порвать отношения с кем л. БТС, 760 …   Большой словарь русских поговорок

  • ПРАХ — В прах. Кар., Сиб. Очень сильно, до предела; совсем, полностью. СРГК 1, 295; СРНГ 31, 70. На кой прах? Прост. Зачем, почему? ФСРЯ, 351; СРНГ 31, 70; Мокиенко 1986, 179. Идти/ пойти на прах. 1. Дон., Кар. То же, что идти прахом. СРНГ 28, 358; СРГК …   Большой словарь русских поговорок

  • отряхнуть прах от своих ног — книжн. Окончательно порвать отношения с кем л …   Словарь многих выражений

  • ОТРЯХНУТЬ — ОТРЯХНУТЬ, отряхну, отряхнёшь, совер. (к отряхивать), что. Встряхивая, заставлять упасть с чего, очистить от чего нибудь. «И, пыль веков от хартий отряхнув, правдивые сказанья перепишет.» Пушкин. Отряхнуть пепел сигары. Отряхнуть снег с валенок.… …   Толковый словарь Ушакова

  • прах — а; м. 1. Высок. Тело человека после смерти; останки, труп. Погрести чей л. п. Поклониться праху кого л. Священный п. Мир праху его (пусть мирно покоится). 2. Книжн. О том, что недолговечно, ничтожно, малоценно. Деньги п. Всё п. и вздор. Всё… …   Энциклопедический словарь

  • прах — а, м. 1. трад. поэт. Мельчайшие частицы чего л., пыль. Они схватились на конях; Взрывая к небу черный прах, Под ними борзы кони бьются. Пушкин, Руслан и Людмила. Я выстрелил. Когда дым рассеялся, Грушницкого на площадке не было. Только прах… …   Малый академический словарь

  • прах — а; м. см. тж. в прах, на кой прах? 1) высок. Тело человека после смерти; останки, труп. Погрести чей л. прах. Поклониться праху кого л. Священный прах. Мир праху его (пусть мирно покоится) 2 …   Словарь многих выражений

  • отряхнуть —   Отрясти (Отряхнуть) прах от своих ног (книжн. ритор.) порвать свои отношения с кем н., прекратить связь, отношения с кем чем н., отказавшись возвращаться.     Отречемся от старого мира, отрясем (или отряхнем) его прах с наших наг! еволюц. песня …   Фразеологический словарь русского языка

  • отряхнуть — ну/, нёшь; св. см. тж. отряхивать что 1) Встряхиванием удалить (пыль, снег и т.п.) с какой л. поверхности; очистить от чего л. Отряхну/ть пыль с одежды. Отряхну/ть снег с шапки. Отряхну …   Словарь многих выражений

  • отрясать прах ног — Ср. Я... готов был бы и все, до последней рубашки, оставить здесь, только бы отряхнуть прах с сандалий моих. Боборыкин. Дома. 9. Ср. Пришлец, садясь в сани, стал отрясать ноги, громко говоря евангельские слова: Иде же аще не приемлют вас, исходя… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Отряхивать/ отряхнуть пыль дорог — Книжн. Завершив поездку, путешествие, приводить себя в порядок. /em> Образовано на базе оборота из Библии отрясти прах от ног своих. Мокиенко 2003, 91 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»